Szóval, az átmenet nehéz folyamat.
Nagyon nehéz.
Nem mindig vidám.
Viszont ami vicces, amikor próbálod elmagyarázni egy angol ajkú embernek, amit mondani szeretnél, csak nem tudod pontosan, hogyan kell:
- Tudod, az a hely, ahol a sok művész lakik 'at the canal' (a kanálisnál).
- Hmmmm... Shortridge?
- No-no. Az a hely, ahol sok olyan hely van, ahol you can have fun (szórakozhatsz).
- At the kennel???! (kisállattartóka)
- No-no. CA-NAL. CA-nal. Cannal. CA-NAL.
- Ooooooh, tha ca-NAL.
- Yes. The canal.
Mert a kennel és a canal szavak egész hasonlóak kiejtve, csak máshol van a hangsúly.
Hát, nem tudom, mennyire ment át ez most.
Ilyenek vannak...
Amúgy, soha nem szerettem a whiskey-t. Viszkit. De amióta ide megérkeztem, azóta megy, csúszik, adom. Mert első este ez volt a welcome-drink. És nagyon szükségem volt rá... Bármire... ami üt... Szóval azóta nem vetem meg a jó kis whiskey-t...
Hogy ez hogy jön ide? Hát mert most is azt ittunk a barátnőmmel, akinél lakom, és aki 54 éves és 40-nek látszik, és ő a Sivatagi Varázslónő. Mert Új-mexikói.
Köszönöm, hogy megoszthattam.
Viszlát.
Szeretlek.
Ui:
http://www.youtube.com/watch?v=lz0IT4Uk2xQ&feature=related
3 megjegyzés:
Megnéztem volna azt az arcot, amikor azt hiszi egy pillanatra, hogy megbolondultál: mit akarsz te szórakozni a kennelben?? :D vicces sztori :)
Az még csak hagyján, de amikor én próbálom heves gesztikulációk kíséretében többféleképpen kiejteni azt a szót - az se lehetett semmi...
http://www.youtube.com/watch?v=-j-b0kP7Cf8&feature=related
:D :D :D :D :D
jaaaaaj :D ez a videó nagyon odatett a sarokba :D
Megjegyzés küldése