2011. március 4., péntek

Transitions

Szóval, az átmenet nehéz folyamat.
Nagyon nehéz.
Nem mindig vidám.

Viszont ami vicces, amikor próbálod elmagyarázni egy angol ajkú embernek, amit mondani szeretnél, csak nem tudod pontosan, hogyan kell:
- Tudod, az a hely, ahol a sok művész lakik 'at the canal' (a kanálisnál).
- Hmmmm... Shortridge?
- No-no. Az a hely, ahol sok olyan hely van, ahol you can have fun (szórakozhatsz).
- At the kennel???! (kisállattartóka)
- No-no. CA-NAL. CA-nal. Cannal. CA-NAL.
- Ooooooh, tha ca-NAL.
- Yes. The canal.

Mert a kennel és a canal szavak egész hasonlóak kiejtve, csak máshol van a hangsúly.
Hát, nem tudom, mennyire ment át ez most.
Ilyenek vannak...
Amúgy, soha nem szerettem a whiskey-t. Viszkit. De amióta ide megérkeztem, azóta megy, csúszik, adom. Mert első este ez volt a welcome-drink. És nagyon szükségem volt rá... Bármire... ami üt... Szóval azóta nem vetem meg a jó kis whiskey-t...
Hogy ez hogy jön ide? Hát mert most is azt ittunk a barátnőmmel, akinél lakom, és aki 54 éves és 40-nek látszik, és ő a Sivatagi Varázslónő. Mert Új-mexikói.

Köszönöm, hogy megoszthattam.

Viszlát.
Szeretlek.

Ui:
http://www.youtube.com/watch?v=lz0IT4Uk2xQ&feature=related

3 megjegyzés:

Bubble írta...

Megnéztem volna azt az arcot, amikor azt hiszi egy pillanatra, hogy megbolondultál: mit akarsz te szórakozni a kennelben?? :D vicces sztori :)

Yaffa írta...

Az még csak hagyján, de amikor én próbálom heves gesztikulációk kíséretében többféleképpen kiejteni azt a szót - az se lehetett semmi...

http://www.youtube.com/watch?v=-j-b0kP7Cf8&feature=related

:D :D :D :D :D

Bubble írta...

jaaaaaj :D ez a videó nagyon odatett a sarokba :D